【英文标准名称】:ElectromagneticcompatibilityandRadiospectrumMatters(ERM)-Navigationradarusedoninlandwaterways-Part1:technicalcharacteristicsandmethodsofmeasurement(V1.1.2).
【原文标准名称】:电磁兼容性和无线电频谱物质(ERM).内河运输用导航雷达.第1部分:技术特性和测量方法(V1.1.2)
【标准号】:NFZ82-194-1-2008
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2008-11-01
【实施或试行日期】:2008-11-15
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:R28
【国际标准分类号】:47_020_70
【页数】:68P;A4
【正文语种】:其他
基本信息
标准名称: | 锌盐磷化膜层技术条件 |
中标分类: |
|
ICS分类: |
航空器和航天器工程 >>
有关航空航天制造用涂覆与有关工艺
|
替代情况: | QJ 477-79 |
发布日期: | 1988-12-28 |
实施日期: | 1989-08-01 |
首发日期: | |
作废日期: | |
出版日期: | |
页数: | 4页 |
适用范围
没有内容
前言
没有内容
目录
没有内容
引用标准
没有内容
所属分类: 航空器和航天器工程 有关航空航天制造用涂覆与有关工艺
【英文标准名称】:Informationanddocumentation-Areferenceontologyfortheinterchangeofculturalheritageinformation
【原文标准名称】:信息和文献工作.文化遗产信息交流用本体论参考文献
【标准号】:BSISO21127-2006
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2006-10-31
【实施或试行日期】:2006-10-31
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:收集;文化;数据交换;数据格式;数据结构;定义;文件转换;文献系统;文献工作;信息交换;情报系统;博物馆设施;博物馆;本体论
【英文主题词】:Collections;Culture;Dataexchange;Dataformats;Datastructures;Definition;Definitions;Documentinterchange;Documentationsystems;Documentations;Informationinterchange;Informationsystems;Museumservices;Museums;Ontology
【摘要】:ISO21127:2006establishesguidelinesfortheexchangeofinformationbetweenculturalheritageinstitutions.Insimpletermsthiscanbedefinedasthecuratedknowledgeofmuseums.Amoredetaileddefinitioncanbearticulatedbydefiningboththeintendedscope,abroadandmaximallyinclusivedefinitionofgeneralprinciples,andthepracticalscope,whichisdefinedbyreferencetoasetofspecificmuseumdocumentationstandardsandpractices.TheintendedscopeofISO21127:2006isdefinedastheexchangeandintegrationofheterogeneousscientificdocumentationrelatingtomuseumcollections.Thisdefinitionrequiresfurtherelaboration:Theterm"scientificdocumentation"isintendedtoconveytherequirementthatthedepthandqualityofdescriptiveinformationthatcanbehandledbyISO21127:2006needbesufficientforseriousacademicresearch.Thisdoesnotmeanthatinformationintendedforpresentationtomembersofthegeneralpublicisexcluded,butratherthatISO21127:2006isintendedtoprovidethelevelofdetailandprecisionexpectedandrequiredbymuseumprofessionalsandresearchersinthefield.Theterm"museumcollections"isintendedtocoveralltypesofmaterialcollectedanddisplayedbymuseumsandrelatedinstitutions,asdefinedbyICOM.Thisincludescollections,sites,andmonumentsrelatingtofieldssuchassocialhistory,ethnography,archaeology,fineandappliedarts,naturalhistory,historyofsciencesandtechnology.Thedocumentationofcollectionsincludesthedetaileddescriptionofindividualitemswithincollections,groupsofitemsandcollectionsasawhole.ISO21127:2006isspecificallyintendedtocovercontextualinformation(i.e.thehistorical,geographical,andtheoreticalbackgroundthatgivesmuseumcollectionsmuchoftheirculturalsignificanceandvalue).Theexchangeofrelevantinformationwithlibrariesandarchives,andharmonizationwiththeirmodels,fallswithintheintendedscopeofISO21127:2006.Informationrequiredsolelyfortheadministrationandmanagementofculturalinstitutions,suchasinformationrelatingtopersonnel,accounting,andvisitorstatistics,fallsoutsidetheintendedscopeofISO21127:2006.ThepracticalscopeofISO21127:2006isthesetofreferencestandardsformuseumdocumentationthathavebeenusedtoguideandvalidateitsdevelopment.ISO21127:2006coversthesamedomainofdiscourseastheunionofthesereferencedocuments;thismeansthatdatacorrectlyencodedaccordingtoanyofthesereferencedocumentscanbeexpressedinacompatibleform,withoutanylossofmeaning.
【中国标准分类号】:A14
【国际标准分类号】:35_240_30
【页数】:118P;A4
【正文语种】:英语