您的位置: 标准下载 » 国际标准 » ISO 国际标准 »

ISO 10595-2010 地板弹性铺覆物.半柔性/乙烯基组成聚乙烯(氯乙烯)地砖.规范

时间:2024-05-14 13:24:23 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9955
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Resilientfloorcoverings-Semi-flexible/vinylcomposition(VCT)poly(vinylchloride)floortiles-Specification
【原文标准名称】:地板弹性铺覆物.半柔性/乙烯基组成聚乙烯(氯乙烯)地砖.规范
【标准号】:ISO10595-2010
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2010-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC219
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:垫板;分类;布;定义;尺寸规格;弹性织物;地板覆盖物;铺地瓷砖;图形符号;处理;材料;塑料;聚氯乙烯;PVC;弹性;试验;铺地织物;厚度;面砖;乙烯基化合物;乙烯类制品
【英文主题词】:Bottomplates;Classification;Cloth;Definitions;Dimensions;Elasticfabrics;Floorcoverings;Floortiles;Graphicsymbols;Marking;Materials;Plastics;Polyvinylchloride;PVC;Resilient;Testing;Textilefloorcoverings;Thickness;Tiles;Vinylcompounds;Vinyle
【摘要】:
【中国标准分类号】:Q22
【国际标准分类号】:97_150
【页数】:7P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardTestMethodforOpenChannelFlowMeasurementofWaterwithBroad-CrestedWeirs
【原文标准名称】:用宽口堰测量明渠水流量的标准试验方法
【标准号】:ASTMD5614-1994(2003)
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:1994
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:D19.07
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:水坝;宽的;明渠流量;河流;溢流堰;斜槽;雷诺数;水;试验;临界层排水量;堰口;水流和水流率;明渠流量测量;下游水
【英文主题词】:dams;flumes;open-channelflow;streamflow
【摘要】:Broad-crestedweirscanbeusedforaccuratemeasurementsofawiderangeofflowrates,buttheirstructuralsimplicityandsturdinessmakethemparticularlyusefulformeasuringlargeflowsunderfieldconditions.Becausetheyrequireverticalsidewalls,broad-crestedweirsareparticularlyadaptabletorectangularartificialchannelsortonaturalandartificialchannelsthatcanreadilybelinedwithverticalsidewallsintheimmediatevicinityoftheweir.1.1Thistestmethodcoversmeasurementofthevolumetricflowrateofwaterinopenchannelswithtwotypesofhorizontalbroad-crestedweirs:thosehavingasquare(sharp)upstreamcornerandthosehavingawell-roundedupstreamcorner.1.2Thevaluesstatedininch-poundunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareforinformationonly.1.3Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:P13
【国际标准分类号】:
【页数】:8P.;A4
【正文语种】:


【英文标准名称】:Medium/Heavy-DutyE/ESystemsDiagnosisNomenclature
【原文标准名称】:中/重型负载E/E系统诊断术语
【标准号】:ANSI/SAEJ2403-1998
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1998-10
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:机动车工程;电子设备;诊断
【英文主题词】:Automotiveengineering;Definition;Definitions;Diagnosis;Electronicequipment;Terminology
【摘要】:ThisSAERecommendedPracticeisapplicabletoallE/EsystemsonMDandHDvehicles.Thetermsdefinedarelargelyfocusedoncompression-ignitedandspark-ignitedengines.Specificapplicationsofthisdocumentincludediagnostic,serviceandrepairmanuals,bulletinsandupdates,trainingmanuals,repairdatabases,under-hoodemissionlabels,andemissioncertificationapplications.Thisdocumentfocusesondiagnosticterms,definitions,abbreviations,andacronymsapplicabletoE/Esystems.Italsocoversmechanicalsystemswhichrequiredefinition.Nothinginthisdocumentshouldbeconstruedasprohibitingtheintroductionofaterm,abbreviation,oracronymnotcoveredbythisdocument.Theuseandappropriateupdatingofthisdocumentisstronglyencouraged.Certaintermshavealreadybeenincommonuseandarereadilyunderstoodbymanufacturersandtechnicians,butdonotfollowthemethodologyofthisdocument.Topreservethisunderstanding,thesetermswereincludedandhavebeenidentifiedwithhistoricallyacceptablecommonusage,sotheywillnoterroneouslyserveasaprecedentintheconstructionofnewnames.Thesetermsfallintothreecategories:a.Acronymsthatdonotlogicallyfittheterm.b.Acronymsexistingatthecomponentlevel,i.e.,theirtermscontainthebasewordornounthatdescribesthegenericitemthatisbeingfurtherdefined.c.Acronymsfortermsthatappeartocontainthebaseword,butarefrequentlyusedasamodifiertoanotherbaseword.(Thisusemaypossiblybethoughtofasfollowingthemethodologysincetheacronymisnormallyusedasamodifier).
【中国标准分类号】:T04
【国际标准分类号】:01_040_43;43_040_15
【页数】:
【正文语种】:英语